Translation:
I like to know what are the goals of my student. What motivates them to want to learn a language. I try to discern the language level and abilities of my future students before creating my lesson plans to build on what they already know. I use the ESA method (engage / study / activate) for my class formats. I try to minimize TT (teacher speaking time) and increase STT (student talk time). I always present myself with a smile, enthusiasm and energy, as well as a professional but friendly approach. I appreciate the importance of prompting (thinking about issues) and using the many techniques and approaches available. Games, songs and visual aids play a role in keeping the fun and time flies. I strive to maintain a balance with grammar, structure, verbs, vocabulary, pronunciation and conversation ability.
Original:
J'aime savoir quels sont les objectifs de mon élève. Ce qui les motive à vouloir apprendre une langue. J'essaie alors de discerner le niveau de langue et les capacités de mes futurs étudiants avant de créer mes plans de leçon afin de bâtir sur ce qu'ils savent déjà. J'utilise la méthode ESA (engager/étudier/activer) pour mes formats de classe. J'essaie de minimiser TTT (enseignant temps de parole) et augmenter STT (temps de conversation étudiant). Je me présente toujours avec un sourire, l'enthousiasme et l'énergie, ainsi que d'une approche professionnelle mais conviviale. J'apprécie l'importance de l'incitant (réflexion suscitant des questions) et en utilisant les nombreuses techniques et approches disponibles. Jeux, chansons et aides visuelles jouent un rôle dans le maintien de l'amusement et le temps passe rapidement. Je m'efforce de garder un équilibre avec la grammaire, la structure, les verbes, le vocabulaire, la prononciation et la capacité de conversation.
What would you improve about this program?
The largest room in the world is the "room for improvement". But after all is said and done, I would say: "Well done ITTT!"